latinica

Европски дан језика

Друштво младих лингвиста је организовало манифестацију поводом Европског дана језика. Циљ манифестације био је да се да се јавност упозна са ставом да је важно познавати различите језике и културе и да се промовише мултилингвизам и плурилингвизам, а одржана је 26. септембра 2013. године, од 16.30 до 19.30 часова, у Културном центру "Неа Пангеа" (Црногорска 8, Београд).

Програм је изгледао овако:

16.30 Отварање изложбе о језицима европског континента и њиховим најстаријим писаним споменицима

Изложба је била прилика да се публика упозна са неким од егзотичнијих језика Европе и њиховим писмима (летонским, јерменским, малтешким, ирским, естонским), уз нама ближе и познатије дански, румунски, грчки и чешки језик. Кроз изложбу фотографија најстаријих писаних документа на овим језицима, јеванђеља (тачније одломака из књиге Постања), приказали смо како старину ових језика и култура, тако и цивилизацијску повезаност ових земаља и народа.

 

17.00 О европским језичким политикама (Александра Пешић, Друштво младих лингвиста)

Александра Пешић говорила је о језичким политикама Савета Европе и Европске Уније. Иако већину човечанства чине вишејезични говорници, у Европи је случај да већина становника говори само један језик. Стога су језичке политике окренуте развоју вишејезичности. Стари континент уз то негује свој језички диверзитет, те Европска унија има 24 званична језика у овом тренутку. Охрабрује се (и принципијелно и кроз финансирање пројеката) учење током целог живота, и то како у школи, тако и ван ње, кроз средства за учење доступна са модерним технологијама (специјализовани сајтови, рачунарски програми за учење језика, аудио-визуелни материјали за учење). Као добре стране знања више језика узимају се: већа конкурентност на тржишту рада и већа мобилност, приближавање култура и повезивање, повољан утицај на рад мозга и старење мозга особе.

17.30 - 19.30 Ћаскаонице - радионице за конверзацију на 7 страних језика (Бојана Ђермановић, Ивана Бошковић, Тамара Марђетко, Симон Марић и Александра Пешић)

На ћаскаоницама публика је имала прилику да се опроба у конверзацији на језицима које већ познаје или да научи пар фраза на новом језику. У понуди су били енглески, немачки, шпански, руски, норвешки, француски и јапански језик. Циљ је био да се промовише учење страних језика. Ћаскаонице су реализоване сарадњи са предавачима страних језика из Центра за стране језике „Контекст“.

 

Powered by Bullraider.com